Библия Проклятых Книга Времён, или Апокалипсис Тьмы - 19 Июня 2015 - Церковь Люцифера
Пятница, 19.04.2024, 04:12

Церковь Люцифера

Главная | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Гость
RSS
Вход на сайт
Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2015 » Июнь » 19 » Библия Проклятых Книга Времён, или Апокалипсис Тьмы
16:38
Библия Проклятых Книга Времён, или Апокалипсис Тьмы

Книга Времён, или Апокалипсис Тьмы 

ГЛАВА 1 



1. Я был там. Я стоял на краю Мира и видел свет, горящий в окнах Бытия. 

2. Я видел зарево Врат Зари и непроглядную Тьму Врат Заката. 

3. Я был там. Я видел и Свет, и Тьму. Я видел тьму Света и свет Тьмы. 

4. Я стоял на пороге Вечности. Минувшее расстилалось за моей спиной. Грядущее лежало предо мной. 

5. Я видел водовороты мрака и водопады звезд. Я видел гаснущие солнца и вспыхивающие звезды.                                                6. Я видел расцвет империй и гибель миров. Я видел ничтожество и могущество. 

7. Я был там. Я видел стоящих во Тьме и несущихся сквозь пространство и время. 

8. С вершины вершин я озирал закоулки миров. Я видел тусклый обманчивый свет ложной надежды, мглу отчаянья и болота бездействия. 

9. Я видел возносящихся ввысь и падающих ниц. Я видел побежденных и побеждающих. Я видел решающих судьбы и обреченных. 

10. Я был там. Я видел все битвы былого и грядущего. 

11. Я видел великих и ничтожных, могучих и бессильных. Я видел величие и бренность этого мира. 

12. Я прошел дорогой огня, я бродил тропами души. Я ходил торными дорогами и окольными тропами. 

13. И я увидел все минувшее и грядущее на Пути своем. И постиг я их, как мне было дано. 



ГЛАВА 2 



1. Я видел войны. Я видел войны, охватившие весь мир и всю Вселенную. Я видел битвы гигантов и поединки ничтожеств. 

2. Я видел, как орды варваров волной прокатились по миру, сея огонь и смерть. И оставили свою кровь на полях битв и в крови живущих. 

3. Подобно волне прокатились они с Востока на Запад. Подобно урагану или словно стае диких зверей. 

4. И были они темны лицом и глаза их были словно щели. Клинки кривые и пики были оружием им. И несли их кони. Им же им было - Орда. 

5. Путь же их освещало пламя костров. Смерть и разорение шли по следам их. 

6. И падали города и земли к их ногам. Иные же предательством стремились заслужить благосклонность их. И реяли их стяги от моря и до моря, от гор и до гор. 

7. И была дана им власть и сила. И многие сильные склонили главу свою пред ними. 

8. Как моровое поветрие прошли они. И не было силы, способной их одолеть. И сеяли они страх великий и смятение на пути своем. 

9. И где же тогда был Господь? Где сила Его была и любовь к чадам своим? И не взглянул он на них. 

10. Но и на такую силу найдется сила. И на великого воина найдется великий воин, что поразит его. 

11. И где теперь Орда эта, где это воинство? В каких полях разметало их кости? 

12. Где честь их и слава, и сила? Нет их боле. Даже память о них померкла. 

13. Так и прокатились волной, и канули в безвестность. 



ГЛАВА 3 



1. И видел я воинов с крестом на одеждах. Видел, как несли они веру свою в земли Востока. На концах мечей своих и копий несли ее. 

2. С именем Господа на устах и с железом в руках шли они в земли иные и обращали в веру свою всех на пути своем. 

3. И не крестом крестили обращенных и водою, но мечом и кровью. 

4. И похвалялись они святостью своей: Свет истинной веры несем мы заблудшим. Ради Славы Господней несем его. 

5. Но не были святы они, и вера их была пуста и молитвы лживы. Ведь не Господней славы искали они, но мирской. 

6. И не обращать неверных шли, но алкали богатства и жаждали почестей. 

7. И преуспели они на пути сем. Где же был Господь в ту пору? Или угодно было Ему слышать стоны на смерть обрекаемых? 

8. Или приятен Ему был запах пожарищ? Или как зверь лакал Он кровь убиенных и персты Свои мочил в ней? 

9. Ни разу не явил Он себя, когда именем Его шли кровь проливать. Ни разу не защитил невиновных. 

10. Ибо нет невиновных у Господа, но есть преданные псы Его и их жертвы. 

11. Но и на эту силу нашлась сила. И не спасли их ни кресты, ни вера суетная. 

12. Видел я песок, следы их заметающий, заносящий крепости их. Видел, как другие наложили руку на их богатство. 

13. И где теперь воины те доблестные, где слава их и богатства? Сама память о них стерлась, как монета фальшивая. 



ГЛАВА 4 



1. Много было войн - много и сражений. Много смертей и много страданий. Многим довелось заплатить цену страшную. 

2. И платили они цену эту за волю других. Ибо тот, кто хочет войны, вершит ее чужими руками. 

3. Лишь за дом свой, за чад своих сражаются по воле своей. А прочие волей чужой живут или добычи алчут и земель и золота жаждут. 

4.И где Он тогда? - спрашиваю я, - Почему алчущие не наказаны? Почему страждущие не утешены? 

5. Или вновь упивается горем Он и страданиями? Или нет ему дела до малых сих и ничтожных? 

6. Но не было мне ответа. Но вновь увидел я. 

7. Увидел я, как маленький капрал стал великим императором. Видел, как к ногам его легло полмира. 

8. По пескам и снегу шли армии его. На Север и Юг шли они. На Восток и Запад. И не было равных им под луной и солнцем. 

9. Города и страны покорили они, богатству и славу снискали себе. Но и на эту силу нашлась сила, и низвергнут был он и сослан. 

10. Но остались верные его, и вновь был он возвышен и снова простер длань свою над миром. 

11. И было его власти лишь сто дней. 

12. Но вновь низвергнут был, и умер он один на дальнем острове. И оставались с ним лишь немногие преданные. Такова цена власти. 

13. Помнят же его и чтят ныне как ни одного из властителей. 



ГЛАВА 5 



1. Видел я, как великие державы делили мир, истекающий кровью. Видел, как вознеслось знамя, вымоченное в том крови, и покрыло собой до шестой части мира. 

2. И выросла из той крови одна из самых страшных тираний в этом мире. Боялся тогда сосед соседа, и брат доносил на брата. Участь же у всех была одна - рабство и смерть. 

3. Возвысились тогда мельчайшие, и пробились к власти ничтожнейшие. Уму же и чести пути не было. 

4. И раскололся мир на две части. Каждая же считала врагом другую и жаждала стереть ее с лица земли. 

5. Тогда возжаждал власти безумец. Ложь придумал он и стал вождем. 

6. И пламя вспыхнуло по воле его, и весь мир содрогнулся. И отблески того пламени озарили все его закоулки. 

7. И страх пришел в мир, ибо полчища пошли за ложью той, уверовав, что они превыше всех других. И истребили они многих, и покорили многие страны, и насаждали всюду волю и власть свою. 

8. И рабами сделали другие народы они. Как скот пасли они их. Казнили и травили их. В огне жгли и в крови топили они тех, кто не желал принять их. 

9. И во многих землях были мор и голод. И кто не пал в бою и не был убит, тот умер. 

10. И молились многие Господу. Спасения просили и избавления. И где был Он тогда? Вступился разве Он за чад своих? Даровал Он им спасение? 

11. Нет, не Господь, но люди остановили его. Жизнью своей и кровью заплатили они за это. 

12. Что же Он тогда делал? Опять упивался мучениями? Опять вдыхал дым пожарищ? Или руки грел у костра из мертвых тел? 

13. Или это Жертва Ему была, и принял Он ее. Кто же осмелится теперь сказать о Его милосердии и человеколюбии? 



ГЛАВА 6 



1. Много видел я войн, битв и сражений. За славу и богатство, за убеждения и за веру, ради правды и для того, чтобы скрыть ложь. 

2. Ибо тот, кому надо спрятать дерево, сажает лес. А кому надо спрятать мертвое дерево сажает мертвый лес. А кому надо спрятать ложь, топит ее в чужой крови. 

3. Видел я, и как строят власть свою на крови и костях. 

4. И одни сыновья Господа восставали против других сынов Господа. Мечом доказывали они. Что их вера праведнее. Огнем утверждали они веру свою. 

5. И всегда прав был, обладающий силой. И шел он войной на слабого, ибо кто первым пойдет на сильного. 

6. Но слабый становился сильнее и наказывал своего обидчика. И сторицей возвращал ему все обиды свои. 

7. Где же был Господь в ту пору, кота одни сыны его карали других чад его? И где он был, когда те мстили? 

8. Кровью он упивался и страданиями. Вот его доброта, вот его милосердие! 

9. И так века пробежали передо мной. И везде было кровь и страдание. 

10. И вновь видел я, как убивают, не верящих в Бога. Ибо для верящих неверие страшно. Знают они, что неверующий неподвластен Господу. Не позволят они быть ему выше Бога. 

11. Видел я, как вновь убивают, верящих не в того Бога, ибо каждый считает, что его Бог выше других. 

12. Видел я и то, как убивают верящих в Бога.Ибо всегда найдется тот, кто будет доказывать свою правоту кровью. 

13. И видел я просто, как убивают. Ибо, если есть человек, найдется и тот, кто его смерти желает. 



ГЛАВА 7 



1. И увидел я, как однажды восстанут сыны Ислама и под зеленым стягом пойдут на Запад. 

2. И будут их толпы и полчища, и восстанут все от мала до велика, и пойдут они как лавина, сметая все на пути своем. 

3. Будут они сильны и жестоки, ибо веруют в Господа своего, ибо веруют, что Он ведет их. 

4. Железо и книга будут в руках их. И поразят железом они всех, кто не примет книгу их. 

5. И не будет спасения тем, кто не примет веру их. И до трети мира будет в крови, и до половины в огне. И будет весь мир отброшен во тьму веков. 

6. Тогда даже время потечет вспять, и солнце померкнет среди дня, и сам воздух станет как яд. 

7. Восстанут в ту пору сыновья Света и сыновья Тьмы и пойдут рука об руку на битву, ибо о каких распрях может идти речь, когда рушится мир. 

8. И будут среди них сыновья Иудеи, ибо велика их ненависть к детям Ислама. И встанут они во главе, ибо их мудрость - мудрость веков. 

9. С кем будет тогда Господь? Отдаст ли он иные народы под руку сынов Ислама или повергнет в пыль стяг зеленый? 

10. На чьей стороне Он выступит тогда? Или, как всегда, кровью обеих сторон упьется Он тогда, и победившему скажет: Вот Я к победе привел тебя. Теперь ты видишь, что сия вера истинна. 

11. Но втуне будут слова Его. Ибо узрят люди, что проще договориться детям Света с детьми Тьмы, чем принять "милосердие" Его. 

12. Но не будет еще мира меж ними, ибо принявшие Свет глухи и слепы, а идущие во Тьме упрямы и презрительны. И как не хотят одни увидеть очевидное, так не могут другие принять неразумное. 



ГЛАВА 8 



1. И будут тогда звезды на небе как крест перевернутый, и придут в этот мир Дитя Света, и Дитя Тьмы. 

2. В один день и час придут они, и принесут с собой раздор и ненависть, ибо многие примут это как знамение Последней Битвы. 

3. И много будет пророчеств о часе том, и кликуши будут кричать об этом. 

4. Но не надо будет искать знамений, да и пророкам внимать пустое. Никто не в силах предсказать час тот. 

5. Но когда он наступит, то нужды в пророчествах уже не будет, ибо каждый сам поймет, что час пробил. 

6. И вновь расколется мир на две части. Примут одни Дитя Света и провозгласят: Вот Он, Сын Божий, которого мы ждали, вот он час Последнего Суда и Последней Битвы. 

7. Но невдомек им, что Последний Суд уже свершился, и свершили его они над собой сами, избрав путь сей. 

8. Другие же примут Дитя Тьмы и путь Его в сердце своем. И не о суде говорить они будут, а о выборе. Ибо не рок обрек их идти путем сим, но выбрали они его сердцем и разумом. 

9. Долго стоять они будут как две силы, исполненные ненависти и презрения. И каждый будет считать себя правым. И ни вера, ни разум не помогут им. 

10. Но дети Света первыми поднимут руку свою на детей Тьмы, ибо верят они, что Господь за них. И даже кровь невинных их не остановит. 

11. Клевета и ложь будет мечом их, ибо верят они, что на пути света и неправедное прощено будет. 

12. И не понять им, что нет Света без Тьмы, как нет веревки об одном конце. Власти же Господней время истекло. 

13. И как божества языческие пали в пыль и в прах пред Ним были повергнут, так и Ему пора пришла пасть ниц. 



ГЛАВА 9 



1. В страхе живут преданные Господа - в страхе и умрут. Конца Света ждут они и Битвы Последней. 

2. Так и не поймут они, что вся жизнь и есть Конец Света. Что каждый вздох их - Последняя Битва. 

3. И как последний Суд над ними уже свершен, так и Битва будет длиться, пока они живы. И не понять им, что лишь пешки они в Великой Игре. 

4. Тот же, кто познал мудрость, кто не верой живет, но разумом, кто понял предназначение свое, постиг правила Игры той, может играть на равных. 

5. И не будет он искать откровений в Книге Его.И не станет примерять законы науки к постулатам веры. 

6. И будет это так. Я видел это. 

7. И видел я то, как умрет вера, и канут в безвестности слуги ее. Если люди живут разумом своим, то вера их уже не важна, ибо вера суть порождение разума. 

8. И видел я, как рухнут и обратятся в пыль никому не нужные храмы всех богов. 

9. И люди сбросят оковы и начнут думать. И будут жить как люди, а не как рабы Господни. 

10. И не будет тогда преданных Света и преданных Тьмы. Останутся только люди, верящие в себя. 

11. Останутся только презревшие пустую веру и признавшие силу разума. 

12. И их будет мир, и будут они свободны. И горд я был тем, что дорогу им проложили мы.

13. Да будут благословенны все идущие Путем сим. Да будут благословенны все, торившие Путь сей. Во имя Истины, во имя Тьмы и Света, веки веков. Amen! 



Книга Отречения 

ГЛАВА 1 



1. Восстав по ту сторону веры и неверия, презрев заблуждения и страхи людские, я отрекаюсь. 

2. Я говорю для тех, кто может слышать, я обращаюсь к тем, кто понимает: я отрекаюсь. 

3. Пусть услышат меня те, кому дано. Пусть узрят меня те, кто умеет видеть. Пусть поймут меня способные мыслить. 

4. Я стою здесь, и Мир Горний простерся у ног моих. Я стою, и Преисподняя сияет надо мною. 

5. Я слышу их, я вижу их, я осязаю их, но я отрекаюсь. 

6. Иные подойдут ко мне и скажут: оставь стезю свою, ведь есть путь Света, ведь есть дороги иные. 

7. А я скажу: пусть говорят свое, пусть их, ибо я отрекаюсь. 

8. И другие подойдут и воззовут ко мне, и дороги свои покажут, и за собой звать станут. 

9. Мол, отрекся ты, к нам лежит дорога твоя. 

10. И им я скажу: у меня путь свой, ибо отрекаюсь я. 

11. И нет для меня ни зла, ни добра, а лишь выбор мой и дорога моя. 

12. Посему стою я здесь, меж Светом и Тьмой, ниже Ада и выше Рая, и говорю ко всем. 

13. Пусть коснутся слова мои Света и Тьмы, пусть уйдут они ввысь и канут в глубины, пусть услышит меня любой, ибо я отрекаюсь. 



ГЛАВА 2 



1. Я отрекаюсь от войны, и я отрекаюсь от мира. Ибо суть они форма расплаты за чужие ошибки и монета в споре за идеи чужие. 

2. Я отрекаюсь от них, дабы не платить кровью за ставки в чужой игре. 

3. Я отрекаюсь во имя права быть самим собой. 

4. Вот смелый сложит голову в бою, а трус бежит с поля битвы. Пусть их, это их война, а я отрекаюсь. 

5. Пусть некто в белом кричит о мире, и славу ему пусть воспевают: блаженны миротворцы.

6. А я скажу: пусть его, ибо этот мир тщетен, и не мир он, а слова пустые. 

7. Ни кричащий, ни шепчущий мира не приблизит. 

8. Лишь война влечет мир за собою, оплачивая его чужой кровью. Но и сама она произрастает из мира. 

9. И отрекаюсь я от них. И ибо это мой мир, и нет в нем места ни войне вашей и ни вашему миру. 

10. Ибо кровь моя и жизнь моя принадлежат мне по праву. И что вам до них? 

11. Вам есть мир ваш, и война. И горечь слов чужих, и сладость чужих печалей. 

12. Кто за них собой поступится? Кто кровь свою ниже слов чужих ставит? 

13. Кто угодно, но не я, ибо я отрекаюсь. 



ГЛАВА 3 



1. Я отрекаюсь от любви и ненависти. К чему они мне? 

2. Я рву узы страстей и привязанностей и встаю на путь холодного рассудка, ибо любовь слепа. 

3. Я порываю с безрассудством и отдаю себя власти разума, ибо ненавидящий безумен, и ненависть его незряча. 

4. Ведь лишь любовь способна породить ненависть, а ненависть лишь одна из форм любви. 

5. Они сильны, но не нужно мне их власти, ибо власть их — власть скотская. 

6. Инстинкты ведут влюбленного, подобно зверю в охоте. Слеп рассудок его. И мчит он, дорог не разбирая. Рвется к предмету страсти своей, безумец. 

7. Взгляните, как похож на него ненавидящий. Как гончая по следу рыщет он, слепо бежит за объектом ненависти своей. 

8. И нет им ни сил, ни времени, чтобы остановиться, чтобы разумом смерить чувства свои. Безумны и слепы эти двое. 

9. И я отрекаюсь от них. 

10. Пусть выбор мой будет спокоен и холоден. Пусть это будет выбор разума, ибо не зверь я. 

11. Пусть страсти мои уступят место рассудку. 

12. Пусть любят одни и ненавидят другие. Они, но не я. 

13. Зачем это мне, ибо я отрекаюсь. 



ГЛАВА 4 



1. Я отрекаюсь от жизни вечной и воздаяния посмертного. 

2. Я отрекаюсь от того, что потом, ради того, что сейчас. 

3. Что толку ждать несбыточного и получить ничто в воздаяние. 

4. Что толку ждать обещанного, и постичь, что все это ложь и тщета. 

5. Ты поймешь все и все познаешь, но что тебе в том, ибо будет уже поздно, и путей назад не останется. 

6. Посему отрекаюсь я от всего грядущего, от надежд несбыточных, ибо жажду все здесь и сейчас. 

7. И кто осудит меня? Те, кто живет надеждами ложными в ожидании тщетном? Те, кто дни проводит свои, бия лбы пред иконами? 

8. Пусть их. Вера слепая ведет их, и путь их в бездну. 

9. Ибо не вернулся ни один из них и не сказал: я был там, там хорошо, там Свет. 

10. Так стоит ли ждать обещанного? Стоит ли верить лгущим, кто, не обижая себя в жизни нынешней, обещал иным все в грядущей? 

11. Это не для меня, и я отрекаюсь. 

12. Пусть их ждут жизнь и свет, пусть ждут они счастья райского. 

13. Я отрекаюсь от них. Я не жду ничего, но беру все сам. Здесь и сейчас. 



ГЛАВА 5 



1. Что жизнь твоя, человече? Лишь путь нескончаемый ниоткуда в никуда. 

2. Что есть след твой? Лишь цепь отпечатков ног нескончаемая. 

3. Кто сочтет все следы твои, кто прочитает книгу жизни твоей? 

4. Тому лишь под силу это, кто видит Свет и видит Тьму, и различает одно от другого. 

5. И кто умеет прочесть книги Света и Письмена Тьмы? Лишь тот, кто отрекся, кто встал на путь Проклятых. 

6. Посему и я отрекаюсь, и выбираю путь сей, дабы идти по нему. 

7. Ибо слышал я слова лжи и слова правды, и понял, что нет между ними различия. 

8. Ибо видел я и добро, и зло, и постиг, что это одно суть и то же. 

9. Что добром было для одного, другому это горше горечи. Что ненавистно первому, второй почтет за благо. 

10. И что одни зовут Светом, на деле есть тьма. И что есть Тьма для других — иным светлее света. 

11. Но не дано узреть им того, не дано и постичь. Ибо видят они лишь привычное. 

12. Им страшно встать на путь Проклятых, боятся они постичь незнаемое. 

13. И я отрекаюсь от них, ибо не по пути мне с ними. 



ГЛАВА 6 



1. Что тебе до прошлого? Или будешь ты жить ушедшим? Но оно миновало, и все мысли о прошлом мертвы. 

2. И, кто жив прошлым, считай, что мертв, ибо толку нет в воспоминаниях пустых. 

3. Да и будущее к чему тебе? Ибо нет его, и оно не настало. 

4. И может быть так, что не будет его у тебя. Что осталось тебе всего шаг или два. И неведомо это никому. 

5. Так и канешь в безвестность, не получив ожидаемого. 

6. Так и уйдешь, не найдя искомого, и не приблизившись к нему ни на шаг, ни на йоту. 

7. Зачем тебе жизнь такая? Разве живешь ты не для себя? 

8. Разве вчерашний хлеб дороже тебе сегодняшнего? Разве завтрашняя краюха насытить может? 

9. И воспоминания хороши, лишь как урок разумному. Дабы ошибок одних не делать дважды, дабы не повторять минувшего. 

10. И о будущем мечтать есть смысл, только если планируешь дела свои и поступки, цели ставишь себе и задачи, а не живешь мечтами пустыми. 

11. Живи же днем сегодняшним. Потребностями своими и желаниями. И не жди даров свыше. 

12. Ибо есть у тебя сила твоя и разум твой, желания твои и умения. 

13. И отрекись ты от вспоминающих и мечтающих, как отрекся я. И выбери путь свой, как я сделал это. 



ГЛАВА 7 



1. Стою я здесь над зияющей бездной. И что мне до миро сего, в котором люди живут? 

2. И что мне до стада скотского, что зовут человеками? 

3. Ибо воля их — воля стада, ибо разум их — ум овечий. Ибо жизнь их — жизнь воловья. 

4. Пусть живут себе, скотине подобно, между ярмом и яслями с сеном. 

5. Ведь всегда есть, кто пашет, а есть и тот, кто плуг тянет, в упряжи своей по борозде бредет.                                                           6. У кого кнут в руках, а у кого и ярмо на шее. 

7. Нелегок труд пахаря, коли скотина тупа, но хуже того доля скотины. 

8. И нет ума ярмо сбросить, нет и смелости кнут вырвать и обрушить его на спины обидчиков своих. 

9. Дескать, твой черед, пахарь. Потащи-ка плуг сей, а я кнутом побалуюсь. 

10. Так и бредут покорно, и детей своих поучают, дескать, доля наша такая: ярмо и ясли, либо нож и вертел. 

11. Лишь один из немногих вожаком станет. Да и его участь та же. 

12. Велика ли честь быть первым среди овец или иной скотины? 

13. Но это их жизнь, их путь, их ярмо, их выбор. Их, но не мой, ибо я отрекаюсь от них. 



ГЛАВА 8 



1. Сказал: отрекаюсь я. И был мне голос. 

2. Дай руку Мне, — рек Он, — и Я проведу тебя. Стань рядом со Мною, и ты узришь. 

3. Отвори уши свои, и дано будет тебе услышать. 

4. Открой разум свой Мне навстречу, и ты постигнешь. 

5. Ибо только отрекшимся и дано, и лишь Проклятым позволено. 

6. И погрязший в войне, и кричащий о мире, и тот, кто в любви, и другой, кто ненависти предался, и верующий, и не верящий — все одно. 

7. Доколе в узде будут, доколе в ярме ходят. 

8. Покуда черное и белое — все цвета их. 

9. Пока говорят: Ах, человеки мы! Ах, превыше всех скотов мы! 

10. Ах, разум наш — совершенство! Ах, жизнь наша — ценность высшая! 

11. Что дано прожить им жизнью этой, что постичь этим разумом? 

12. Боязно отречься им, и страшно стать на стезю Проклятых. И имя Мое страшит их. 

13. Пути незнаемые страшнее им кнута привычного. Знание новое горше им жизни скотской. 



ГЛАВА 9 



1. Им не дано узреть Меня, ибо боги их слепы. 

2. Им не дано услышать Меня, ибо боги их глухи. 

3. Они не смогут постичь ничего, ибо все боги их давно мертвы. 

4. Ведь каждый творит бога по образу своему. Слепец — слепого. Глухой — глухого. 

5. Был ли у племени пастухов бог воином? Был ли у овец бог волком? 

6. Так и мертвый в душе своей и сердце своем творит себе мертвого бога. 

7. Лишь сильному дано сотворить бога могущественного, но сильному бог ни к чему. 

8. Отрекись от них всех. От них и от богов их мертвых. 

9. Отрекись от страхов людских, стань превыше добра и зла, коих нет в этом мире. 

10. Постигни в душе своей, кто ты: человек ли, сотворивший богов своих и живущий по законам страха и лжи? 

11. Или выбравший Тьму ради света, и презревший Свет ради Тьмы? 

12. Сумел ли подняться выше Рая? Смог ли спуститься глубже Ада? 

13. Дай руку Мне и ступай со Мною. 



ГЛАВА 10 



1. Что скажу я, и что я отвечу? О чем речь вести мне, коли путь Проклятых давно под ногами моими. 

2. Если отрекся я и стезю свою выбрал. 

3. Но кто станет спрашивать, когда нет ответа? 

4. И кто станет говорить «да», когда нужно «нет»? 

5. Посему, обратив свое лицо к тому, что зовут они Светом, говорю я. 

6. Ты — бог людей, бог недостойных. Ты — бог овец и скотины иной. 

7. Имя твое — непонимание. Звание твое — неразумие. 

8. Упование на тебя — надежда ложная. 

9. Ты платишь за все, но монетой фальшивою. 

10. Был ли тот, кого не обманул ты? Есть ли обещание, что ты не нарушил? 

11. Есть ли народ, который ты не предал? Которые не пролил кровь свою во имя твое? 

12. Что есть хорошего, что не попрано тобою в угоду поклонению слепому, в угоду вере бездумной. 

13. Вся вера в тебя — прах под ногами алчущих знания, груз на ногах страждущих истины. 



ГЛАВА 11 



1. Нет богу места в мире разумных. Нет места скотине, среди обладающих разумом. 

2. И ты, человече, сделай выбор свой. Ходить ли в ярме или быть погонщиком? 

3. Просить ли о милости и ждать несбыточного, или брать самому все здесь и сейчас? 

4. Ибо нельзя быть собой и уповать на милость свыше, жить своим умом и верить в нелепое. 

5. И кто ступил на стезю сию, тому уже нет пути назад. Как, отрекшись раз, нельзя отречься снова. 

6. Как, ступив на путь Проклятых, нельзя сойти с него. Да и кто пожелает? 

7.
 И не будет ему прощения в глазах презревших Тьму. Да и кому нужно оно? Что пастуху до мыслей стада? 

8. Разве вкусив знания, можно прийти к вере? Разве отведав свободы, пожалеешь о ярме? 

9. Верно, есть и такие, но по пути ли тебе с ними, спроси себя. 

10. Верно, есть и кнута жаждущие и руки сильной над собой. Твое ли это? 

11. Убоишься ли бога? Страшит ли Тьма тебя? Есть ли в тебе страх этот и упование? 

12. Или отречешься от всего, от надежд и иллюзий ложных, и возлюбишь себя, как я сделал это? 

13. И будешь свободен ты, и преисполнится сердце твое Тьмой изначальной. И сможешь ты встать меж Тьмою и Светом и говорить с богами на равных. 



ГЛАВА ПОСЛЕДНЯЯ 



666. Да пребудет Тьма с тобой, да светит Она тебе на пути Проклятых, да ведет она тебя к познанию. Во веки веков, во имя Истины. Во имя Тьмы и истинного Света. Amen.
 

Просмотров: 980 | Добавил: ADMIIN-ASTAROT-LEVIAFAN | Рейтинг: 4.2/5
Всего комментариев: 0
avatar
Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz
Включить Мобильную версию